Criar um Site Grátis Fantástico

Total de visitas: 48087
Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation)

Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation). Leo Tolstoy

Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation)

ISBN: 9780143035008 | 864 pages | 22 Mb

Download Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation)

Anna Karenina (Pevear/Volokhonsky Translation) Leo Tolstoy
Publisher: Penguin Group (USA) Incorporated

I especially love the Pevear and Volokhonsky translation of Anna Karenina, so I really looked forward to their translation of Doctor Zhivago. Posted August 4, 2011 at 8:03 am | Permalink. I am a third of the way through part two (approximately page 150 in the Pevear/Volokhonsky translation). Many novels and stories by Tolstoy have been translated in recent years to great acclaim. The Norton Critical Edition is the one most read in college literature classes. The NOOK edition is attached to this review (or search "Anna Karenina Pevear"). Beautiful, vigorous, and eminently readable, this Anna Karenina will be the definitive text for generations to come. Their 2004 translation of Anna Karenina was an Oprah's Book Club pick. The English-speaking world is indebted to these two magnificent translators, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, for revealing more of its hidden riches than any who have tried to translate the book before. After reading their 2007 translation of War and Peace, Orlando Figes, As a duo, they were twice awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize. I bought the Pevear-Volokhonsky translation of Anna Karenina, but I thought it would be impossible to read an 800-page novel, with the end of the semester approaching. Previously, I had read the older Hayward and Harari translation. I definitely prefer Pevear/Volokhonsky to Garnett as translators of Russian works. Cover of "Anna Karenina (Oprah's Book Clu Cover of Anna Karenina (Oprah's Book Club).

Dictionary of Aeronautical Terms book
Legendary Locals of Oakland, California epub